Buscar

Comparar Traduções

Marcos 16:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus."
18 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De fato, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à destra de Deus."
20 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à direita de Deus."
18 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois de lhes ter falado, o Senhor foi elevado ao céu e assentou-se à direita de Deus."
17 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus."
18 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Concluindo, depois de lhes ter orientado, o Senhor Jesus foi elevado aos céus e assentou-se à direita de Deus."
19 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, depois de ter falado o Senhor com eles, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus."
20 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De fato, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e sentou-se à direita de Deus."
20 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando o Senhor Jesus acabou de falar com eles, foi levado para os céus e assentou-se à direita de Deus."
20 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois de falar com eles, o Senhor Jesus foi levado para o céu e sentou-se do lado direito de Deus."
21 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois de lhes ter falado, o Senhor Jesus foi elevado aos céus e assentou-se à direita de Deus."
18 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando o Senhor Jesus acabou de falar com eles, foi levado para o céu e sentou-se à direita de Deus."
20 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, pois, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e sentou-se à destra de Deus."
20 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução