Comparar Traduções
Marcos 16:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estes sinais seguirão aos que crerem: Em meu nome expulsarão os demônios; falarão novas línguas;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estes sinais hão de acompanhar aqueles que creem: em meu nome, expelirão demônios; falarão novas línguas;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E estes sinais seguirão aos que crerem: em meu nome, expulsarão demônios; falarão novas línguas;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E estes sinais acompanharão os que crerem: em meu nome expulsarão demônios, falarão novas línguas,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E estes sinais acompanharão aos que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E estes sinais acompanharão aos que crerem: em meu Nome expulsarão demônios; em línguas novas falarão."
KJF
King James Fiel (1611)
"E estes sinais seguirão aos que crerem: Em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Estes sinais acompanharão aqueles que creem: em meu nome, expulsarão demônios; falarão novas línguas;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E aqueles que crerem utilizarão minha autoridade para expulsar demônios, e falarão em novas línguas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aos que crerem será dado o poder de fazer estes milagres: expulsar demônios pelo poder do meu nome e falar novas línguas;"
NVI
Nova Versão Internacional
"Estes sinais acompanharão os que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os seguintes sinais acompanharão aqueles que crerem: em meu nome expulsarão demônios, falarão em novas línguas,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes sinais hão de acompanhar aqueles que creem: em meu nome, expelirão demônios; falarão outras línguas;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução