Comparar Traduções
Marcos 6:43
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E levantaram doze alcofas cheias de pedaços de pão e de peixe."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e ainda recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e levantaram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em seguida, recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em seguida, recolheram doze cestos cheios dos pedaços de pão e de peixe."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os discípulos ainda recolheram doze cestos repletos de pedaços de pão e de peixe."
KJF
King James Fiel (1611)
"E recolheram doze cestos cheios dos pedaços, e de peixe."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e ainda recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E os discípulos ainda recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe."
NVI
Nova Versão Internacional
"e os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e os discípulos recolheram doze cestos com os pães e peixes que sobraram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução