Buscar

Comparar Traduções

Marcos 6:55

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, correndo toda a terra em redor, começaram a trazer em leitos, aonde quer que sabiam que ele estava, os que se achavam enfermos."
25 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e, percorrendo toda aquela região, traziam em leitos os enfermos, para onde ouviam que ele estava."
17 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e, percorrendo toda a terra em redor, começaram a trazer em leitos, onde quer que sabiam que ele estava, os que se achavam enfermos."
25 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, correndo por toda a região, começaram a levar os doentes nos leitos, para onde ouviam dizer que ele estava."
22 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e correndo eles por toda aquela região, começaram a levar nos leitos os que se achavam enfermos, para onde ouviam dizer que ele estava."
26 palavras
137 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Multidões viajavam por toda aquela região, levando seus enfermos em macas, para onde ouviam que Ele estava."
19 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e, correndo toda a região em redor, começaram a trazer em leitos os que estavam enfermos, para onde ouviam dizer que ele estava."
25 palavras
130 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E eles, percorrendo toda aquela região, começaram a trazer em leitos os enfermos e os levavam para onde ouviam que ele estava."
24 palavras
128 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Correram logo pela região toda espalhando a notícia da chegada dele, e começaram a trazer-lhe os doentes em esteiras."
22 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então, eles saíram correndo por toda aquela região, começaram a trazer os doentes em camas e os levavam para o lugar onde sabiam que Jesus estava."
30 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles percorriam toda aquela região e levavam os doentes em macas para onde ouviam que ele estava."
18 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando ouviam que Jesus estava em algum lugar, corriam por toda a região, levando os enfermos em macas para onde sabiam que ele estava."
25 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"correndo por toda aquela região, começaram a trazer nos leitos os que se achavam doentes, para onde ouviam dizer que ele estava."
24 palavras
130 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução