Comparar Traduções
Marcos 8:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E admoestou-os, para que a ninguém dissessem aquilo dele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Advertiu-os Jesus de que a ninguém dissessem tal coisa a seu respeito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E admoestou-os, para que a ninguém dissessem aquilo dele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Jesus ordenou que a ninguém falassem a respeito dele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E ordenou-lhes Jesus que a ninguém dissessem aquilo a respeito dele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jesus, por sua vez, lhes recomendou que nada divulgassem a seu respeito."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele ordenou-lhe que não contassem a nenhum homem sobre ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jesus os advertiu de que a ninguém dissessem tal coisa a seu respeito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas Jesus ordenou-lhes que não contassem isso a ninguém!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Jesus proibiu os discípulos de contarem isso a qualquer pessoa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jesus os advertiu que não falassem a ninguém a seu respeito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas Jesus os advertiu de que não falassem a ninguém a seu respeito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ordenou-lhes Jesus que a ninguém falassem a respeito dele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução