Buscar

Comparar Traduções

Marcos 8:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dizia abertamente estas palavras. E Pedro o tomou à parte, e começou a repreendê-lo."
16 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E isto ele expunha claramente. Mas Pedro, chamando-o à parte, começou a reprová-lo."
14 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E dizia abertamente estas palavras. E Pedro o tomou à parte e começou a repreendê-lo."
16 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E ele dizia isso abertamente. Mas Pedro, chamando-o em particular, começou a repreendê-lo."
15 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E isso dizia abertamente. Ao que Pedro, tomando-o à parte, começou a repreendê-lo."
14 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Jesus falou sobre esse assunto de maneira clara. Mas Pedro, chamando-o em particular, começou a censurá-lo energicamente."
20 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele falava estas palavras publicamente. E Pedro, tomando-o, começou a repreendê-lo."
14 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E isto ele expunha claramente. Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo."
15 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele falava sobre isso com eles muito abertamente, de modo que Pedro o levou a um lado e chamou a sua atenção."
23 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus dizia isso com toda a clareza. Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo."
21 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele falou claramente a esse respeito. Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo."
16 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto falava abertamente sobre isso com os discípulos, Pedro o chamou de lado e o repreendeu por dizer tais coisas."
21 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Isso dizia claramente. Pedro, chamando-o à parte, começou a admoestá-lo."
11 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução