Comparar Traduções
Mateus 12:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os fariseus, vendo isto, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer num sábado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os fariseus, porém, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer em dia de sábado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer num sábado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Vendo isso, os fariseus lhe disseram: Os teus discípulos estão fazendo o que não é permitido no sábado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer no sábado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que os fariseus viram aquilo, disseram-lhe: “Vê! Teus discípulos estão fazendo o que não é lícito em dia de sábado!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer no dia do shabat."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os fariseus, vendo isso, disseram a Jesus: — Olhe! Os seus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer num sábado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas alguns fariseus os viram fazendo isso e protestaram: “Os seus discípulos estão quebrando a Lei no dia de sábado!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando alguns fariseus viram aquilo, disseram a Jesus: — Veja! Os seus discípulos estão fazendo uma coisa que a nossa Lei proíbe fazer no sábado!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Os fariseus, vendo aquilo, lhe disseram: “Olha, os teus discípulos estão fazendo o que não é permitido no sábado”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns fariseus os viram e protestaram: “Veja, seus discípulos desobedecem à lei colhendo cereal no sábado!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Teus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer nos sábados."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução