Comparar Traduções
Mateus 13:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, bem-aventurados os vossos olhos, porque vêem, e os vossos ouvidos, porque ouvem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bem-aventurados, porém, os vossos olhos, porque veem; e os vossos ouvidos, porque ouvem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque veem, e os vossos ouvidos, porque ouvem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque veem, e os vossos ouvidos, porque ouvem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque vêem, e os vossos ouvidos, porque ouvem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas abençoados são os vossos olhos, porque enxergam; e os vossos ouvidos, porque ouvem."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas, abençoados são os vossos olhos, porque eles veem, e os vossos ouvidos, porque eles ouvem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Bem-aventurados, porém, são os olhos de vocês, porque veem; e bem-aventurados são os ouvidos de vocês, porque ouvem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Mas benditos são os olhos de vocês, porque veem; e seus ouvidos, porque ouvem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus continuou, dizendo: — Mas vocês, como são felizes! Pois os seus olhos veem, e os seus ouvidos ouvem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas felizes são os olhos de vocês, porque veem; e os ouvidos de vocês, porque ouvem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Felizes, porém, são seus olhos, pois eles veem; e seus ouvidos, pois eles ouvem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas ditosos são os vossos olhos, porque veem; e os vossos ouvidos, porque ouvem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução