Buscar

Comparar Traduções

Mateus 13:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Escutai vós, pois, a parábola do semeador."
9 palavras
44 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Atendei vós, pois, à parábola do semeador."
8 palavras
45 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Escutai vós, pois, a parábola do semeador."
9 palavras
44 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Compreendei, pois, a parábola do semeador."
7 palavras
43 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ouvi, pois, vós a parábola do semeador."
9 palavras
41 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, atentai para o que significa a parábola do semeador:"
11 palavras
63 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Escutai vós, portanto, a parábola do semeador."
9 palavras
48 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Ouçam, portanto, o que significa a parábola do semeador."
11 palavras
62 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Agora, esta é a explicação da parábola do lavrador plantando a semente:"
13 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Então escutem e aprendam o que a parábola do semeador quer dizer."
14 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Portanto, ouçam o que significa a parábola do semeador:"
11 palavras
60 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Agora, ouçam a explicação da parábola sobre o lavrador que saiu para semear."
16 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ouvi, pois, vós a parábola do semeador."
9 palavras
41 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução