Comparar Traduções
Mateus 13:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Escutai vós, pois, a parábola do semeador."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Atendei vós, pois, à parábola do semeador."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Escutai vós, pois, a parábola do semeador."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Compreendei, pois, a parábola do semeador."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ouvi, pois, vós a parábola do semeador."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, atentai para o que significa a parábola do semeador:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Escutai vós, portanto, a parábola do semeador."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Ouçam, portanto, o que significa a parábola do semeador."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Agora, esta é a explicação da parábola do lavrador plantando a semente:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Então escutem e aprendam o que a parábola do semeador quer dizer."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Portanto, ouçam o que significa a parábola do semeador:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Agora, ouçam a explicação da parábola sobre o lavrador que saiu para semear."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouvi, pois, vós a parábola do semeador."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução