Buscar

Comparar Traduções

Mateus 13:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ele, porém, lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele."
22 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não! Replicou ele, para que, ao separar o joio, não arranqueis também com ele o trigo."
19 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém ele lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele."
22 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas ele disse: Não, para que, ao tirar o joio, não arranqueis com ele também o trigo."
20 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele, porém, disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis com ele também o trigo."
21 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao que o senhor respondeu: ‘Não, pois ao tirar o joio, podereis arrancar juntamente com ele o trigo."
19 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele, porém, disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele."
21 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O dono da casa respondeu: “Não! Porque, ao separar o joio, vocês poderão arrancar também com ele o trigo."
23 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“ ‘Não’, respondeu ele. ‘Porque, ao tirar o joio, vocês poderão arrancar com ele o trigo."
18 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— “Não”, respondeu ele, “porque, quando vocês forem tirar o joio, poderão arrancar também o trigo."
19 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Ele respondeu: ‘Não, porque, ao tirar o joio, vocês poderiam arrancar com ele o trigo."
17 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“‘Não’, respondeu ele. ‘Se tirarem o joio, pode acontecer de arrancarem também o trigo."
16 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não, respondeu ele, para que não suceda que, tirando o joio, arranqueis juntamente com ele também o trigo."
21 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução