Comparar Traduções
Mateus 13:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Outra parábola lhes propôs, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao grão de mostarda que o homem, pegando nele, semeou no seu campo;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Outra parábola lhes propôs, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda, que um homem tomou e plantou no seu campo;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Outra parábola lhes propôs, dizendo: O Reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem, pegando dele, semeou no seu campo;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jesus apresentou-lhes outra parábola, dizendo: O reino do céu é comparável a um grão de mostarda que um homem pegou e semeou em seu campo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou, e semeou no seu campo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Outra parábola ainda lhes propôs Jesus, dizendo: “O Reino dos céus é como um grão de mostarda, que um homem tomou e plantou em seu campo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Apresentou-lhes outra parábola, dizendo: O reino do céu é semelhante a um grão de mostarda, que um homem tomou, e semeou no seu campo;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jesus lhes propôs outra parábola, dizendo: — O Reino dos Céus é semelhante a um grão de mostarda, que um homem pegou e plantou no seu campo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jesus contou outra parábola ao povo: “O Reino dos céus é como uma minúscula semente de mostarda plantada num campo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus contou outra parábola. Ele disse ao povo: — O Reino do Céu é como uma semente de mostarda, que um homem pega e semeia na sua terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"E contou-lhes outra parábola: “O Reino dos céus é como um grão de mostarda que um homem plantou em seu campo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Jesus contou outra parábola: “O reino dos céus é como a semente de mostarda que alguém semeia num campo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mais outra parábola lhes propôs, dizendo: O reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda, que um homem tomou e plantou no seu campo;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução