Buscar

Comparar Traduções

Mateus 13:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O qual é, realmente, a menor de todas as sementes; mas, crescendo, é a maior das plantas, e faz-se uma árvore, de sorte que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos."
35 palavras
177 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o qual é, na verdade, a menor de todas as sementes, e, crescida, é maior do que as hortaliças, e se faz árvore, de modo que as aves do céu vêm aninhar-se nos seus ramos."
36 palavras
175 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, crescendo, é a maior das plantas e faz-se uma árvore, de sorte que vêm as aves do céu e se aninham nos seus ramos."
35 palavras
173 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mesmo sendo a menor das sementes, quando cresce é o maior dos arbustos e torna-se uma árvore, de modo que as aves do céu vêm e se aninham nos seus ramos."
32 palavras
157 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, depois de ter crescido, é a maior das hortaliças, e faz-se árvore, de sorte que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos."
38 palavras
188 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Embora seja a menor dentre todas as sementes, quando cresce chega a ser a maior das plantas, e se torna uma árvore, de maneira que as aves do céu vêm aninhar-se em seus ramos”."
36 palavras
181 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"que, na verdade, é a menor de todas as sementes; mas quando crescido, é a maior entre as plantas, torna-se uma árvore, de modo que vêm as aves do céu, e se aninham nos seus ramos."
36 palavras
184 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Esse grão é, na verdade, a menor de todas as sementes, mas, quando cresce, é maior do que as hortaliças, e chega a ser uma árvore, de modo que as aves do céu vêm se aninhar nos seus ramos."
41 palavras
195 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"É a menor entre todas as sementes, mas se torna a maior das plantas e cresce até se transformar numa árvore em que as aves podem vir e encontrar abrigo”."
29 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ela é a menor de todas as sementes; mas, quando cresce, torna-se a maior de todas as plantas. Ela até chega a ser uma árvore, de modo que os passarinhos vêm e fazem ninhos nos seus ramos."
37 palavras
191 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Embora seja a menor entre todas as sementes, quando cresce, torna-se uma das maiores plantas e atinge a altura de uma árvore, de modo que as aves do céu vêm fazer os seus ninhos em seus ramos”."
39 palavras
198 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É a menor de todas as sementes, mas se torna a maior das hortaliças; cresce até se transformar em árvore, e vêm as aves e fazem ninho em seus galhos”."
31 palavras
157 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o qual grão é, na verdade, a menor de todas as sementes, mas, depois de crescido, é a maior das hortaliças e faz-se árvore, de tal modo que as aves do céu vêm pousar nos seus ramos."
39 palavras
188 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução