Buscar

Comparar Traduções

Mateus 13:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tudo isto disse Jesus, por parábolas à multidão, e nada lhes falava sem parábolas;"
16 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todas estas coisas disse Jesus às multidões por parábolas e sem parábolas nada lhes dizia;"
18 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tudo isso disse Jesus por parábolas à multidão e nada lhes falava sem parábolas,"
16 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Jesus falou todas essas coisas às multidões por meio de parábolas, e nada lhes falava sem parábolas;"
20 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todas estas coisas falou Jesus às multidões por parábolas, e sem parábolas nada lhes falava;"
18 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todas essas coisas falou Jesus à multidão por meio de parábolas e nada lhes dizia sem usar palavras enigmáticas."
21 palavras
116 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todas estas coisas falou Jesus à multidão por parábolas, e sem parábolas ele não lhes falava;"
19 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jesus disse todas estas coisas às multidões por parábolas e sem parábolas nada lhes dizia."
18 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Jesus usava sempre estas parábolas quando falava à multidão,"
10 palavras
63 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus usava parábolas para dizer tudo isso ao povo. Ele não dizia nada a eles sem ser por meio de parábolas."
24 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Jesus falou todas estas coisas à multidão por parábolas. Nada lhes dizia sem usar alguma parábola,"
18 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus sempre usava histórias e comparações como essas quando falava às multidões. Na verdade, nunca lhes falava sem usar parábolas."
24 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todas essas coisas falou Jesus ao povo em parábolas e nada lhes falava sem parábolas;"
17 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução