Buscar

Comparar Traduções

Mateus 13:56

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E não estão entre nós todas as suas irmãs? De onde lhe veio, pois, tudo isto?"
20 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não vivem entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isto?"
17 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe veio, pois, tudo isso?"
19 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E não estão entre nós todas as suas irmãs? Então, de onde lhe vem tudo isso?"
21 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isto?"
19 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não vivem entre nós todas as suas irmãs? Portanto, de onde obteve todos esses poderes?”"
18 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E suas irmãs, não estão todas elas entre nós? De onde então tem este homem todas essas coisas?"
23 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todas as suas irmãs não vivem entre nós? Então, de onde lhe vem tudo isto?"
19 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não moram suas irmãs todas aqui? De onde ele consegue todas essas coisas?”"
15 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todas as suas irmãs não moram aqui? De onde é que ele consegue tudo isso?"
16 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não estão conosco todas as suas irmãs? De onde, pois, ele obteve todas essas coisas?”"
18 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todas as suas irmãs moram aqui, entre nós. Onde ele aprendeu todas essas coisas?”."
16 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não vivem entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, tudo isso?"
17 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução