Buscar

Comparar Traduções

Mateus 15:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Deixai-os; são condutores cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão na cova."
17 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deixai-os; são cegos, guias de cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, cairão ambos no barranco."
19 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Deixai-os; são condutores cegos; ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão na cova."
17 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deixai-os; são guias cegos! Se um cego guiar outro cego, ambos cairão num buraco."
16 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Deixai-os; são guias cegos; ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão no barranco."
17 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Deixai-os! Eles são guias cegos guiando cegos. Se um cego conduzir outro cego, ambos cairão no buraco”."
19 palavras
107 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Deixai-os sozinhos; eles são cegos condutores de cegos. E se um cego conduzir outro cego, ambos cairão na cova."
21 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Esqueçam os fariseus; são cegos, guias de cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão num buraco."
22 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Portanto, não façam caso deles. São guias cegos guiando cegos. Se um cego conduz outro cego, ambos cairão num buraco”."
24 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não se preocupem com os fariseus. São guias cegos. E, quando um cego guia outro, os dois acabam caindo num buraco."
23 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deixem-nos; eles são guias cegos. Se um cego conduzir outro cego, ambos cairão num buraco”."
17 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, não façam caso deles. São guias cegos conduzindo cegos e, se um cego conduzir outro, ambos cairão numa vala”."
24 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deixai-os; são cegos, guias de cegos. Se um cego guiar outro cego, cairão ambos no barranco."
18 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução