Comparar Traduções
Mateus 16:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse-lhes ele: E vós, quem dizeis que eu sou?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas vós, continuou ele, quem dizeis que eu sou?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse-lhes ele: E vós, quem dizeis que eu sou?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Jesus lhes perguntou: Mas vós, quem dizeis que eu sou?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas vós, perguntou-lhes Jesus, quem dizeis que eu sou?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Jesus interpelou: “Mas vós, quem dizeis que Eu sou?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Disse-lhes ele: Mas vós, quem dizeis que eu sou?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ao que Jesus perguntou: — E vocês, quem dizem que eu sou?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então ele perguntou: “E vocês, quem vocês dizem que eu sou?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— E vocês? Quem vocês dizem que eu sou? — perguntou Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"“E vocês?”, perguntou ele. “Quem vocês dizem que eu sou?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“E vocês?”, perguntou ele. “Quem vocês dizem que eu sou?”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas vós, continuou ele, quem dizeis que sou eu?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução