Buscar

Comparar Traduções

Mateus 16:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eles disseram: Uns, João o Batista; outros, Elias; e outros, Jeremias, ou um dos profetas."
17 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E eles responderam: Uns dizem: João Batista; outros: Elias; e outros: Jeremias ou algum dos profetas."
17 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eles disseram: Uns, João Batista; outros, Elias, e outros, Jeremias ou um dos profetas."
16 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles responderam: Alguns dizem que é João Batista; outros, Elias; outros, Jeremias, ou algum dos profetas."
16 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Responderam eles: Uns dizem que é João, o Batista; outros, Elias; outros, Jeremias, ou algum dos profetas."
17 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E eles responderam: “Alguns dizem que é João Batista; outros Elias; e ainda há quem diga, Jeremias ou um dos profetas”."
21 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles disseram: Alguns dizem que és João, o Batista; outros Elias, e outros Jeremias, ou um dos profetas."
20 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E eles responderam: — Uns dizem que é João Batista; outros dizem que é Elias; e outros dizem que é Jeremias ou um dos profetas."
22 palavras
133 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles responderam: “Alguns dizem que o Senhor é João Batista; outros, que é Elias; e ainda outros, que é Jeremias ou um dos outros profetas”."
23 palavras
148 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles responderam: — Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é Jeremias ou algum outro profeta."
21 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles responderam: “Alguns dizem que é João Batista; outros, Elias; e, ainda outros, Jeremias ou um dos profetas”."
18 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles responderam: “Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, ainda, que é Jeremias ou um dos profetas”."
22 palavras
142 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Responderam: Uns dizem: João Batista; outros: Elias; e outros: Jeremias ou algum dos profetas."
15 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução