Comparar Traduções
Mateus 16:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E Pedro, chamando-o à parte, começou a reprová-lo, dizendo: Tem compaixão de ti, Senhor; isso de modo algum te acontecerá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Pedro, tomando-o de parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Senhor, tem compaixão de ti; de modo nenhum te acontecerá isso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas Pedro, chamando-o em particular, começou a repreendê-lo, dizendo: Deus tenha compaixão de ti, Senhor! Isso jamais te acontecerá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Pedro, tomando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: Tenha Deus compaixão de ti, Senhor; isso de modo nenhum te acontecerá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pedro, porém, chamando-o à parte, começou a admoestá-lo, dizendo: “Deus seja gracioso contigo, Senhor! De modo algum isso jamais te acontecerá”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Pedro, tomando-o, começou a repreendê- lo, dizendo: Longe de ti, Senhor; isso não será para ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: — Que Deus não permita, Senhor! Isso de modo nenhum irá lhe acontecer."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas Pedro levou Jesus para um lado para censurá-lo, dizendo: “Que Deus não permita isso, Senhor”, disse ele. “Isso não lhe acontecerá!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo, dizendo: — Que Deus não permita! Isso nunca vai acontecer com o senhor!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo, dizendo: “Nunca, Senhor! Isso nunca te acontecerá!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pedro o chamou de lado e começou a repreendê-lo por dizer tais coisas. “Jamais, Senhor!”, disse ele. “Isso nunca lhe acontecerá!”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pedro, chamando-o à parte, começou a admoestá-lo, dizendo: Deus tal não permita, Senhor; isso de modo algum te acontecerá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução