Buscar

Comparar Traduções

Mateus 2:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E tu, Belém, terra de Judá, De modo nenhum és a menor entre as capitais de Judá; Porque de ti sairá o Guia Que há de apascentar o meu povo de Israel."
33 palavras
155 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E tu, Belém, terra de Judá, não és de modo algum a menor entre as principais de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar a meu povo, Israel."
34 palavras
159 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as capitais de Judá, porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel."
33 palavras
155 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o guia que conduzirá meu povo Israel."
30 palavras
153 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E tu, Belém, terra de Judá, de modo nenhum és a menor entre as principais cidades de Judá; porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo de Israel."
34 palavras
165 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"‘Mas tu, Belém, da terra de Judá, de modo algum és a menor entre as principais cidades de Judá; pois de ti sairá o Guia, que como pastor, conduzirá Israel, o meu povo’”."
34 palavras
181 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E tu, Belém, na terra de Judá, não és a menor entre as capitais de Judá; porque de ti virá um Governador que há de governar o meu povo Israel."
32 palavras
149 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“E você, Belém, terra de Judá, de modo nenhum é a menor entre as principais de Judá; porque de você sairá o Guia que apascentará o meu povo, Israel.”"
29 palavras
161 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"‘Ó pequena cidade de Belém, você é apenas uma pequena vila da Judeia, mas será o lugar onde vai nascer o rei de Israel para dirigir o meu povo de Israel’ ”."
30 palavras
169 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Você, Belém, da terra de Judá, de modo nenhum é a menor entre as principais cidades de Judá, pois de você sairá o líder que guiará o meu povo de Israel.”"
32 palavras
167 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“ ‘Mas tu, Belém, da terra de Judá, de forma alguma és a menor em meio às principais cidades de Judá; pois de ti virá o líder que, como pastor, conduzirá Israel, o meu povo’ ”."
36 palavras
194 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"‘E você, Belém, na terra de Judá, não é a menor entre as principais cidades de Judá, pois de você virá um governante que será o pastor do meu povo, Israel’”."
32 palavras
172 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"E tu Belém, terra de Judá, não és de modo algum o menor entre os lugares principais de Judá; porque de ti sairá um condutor, que há de pastorear meu povo de Israel."
35 palavras
171 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução