Comparar Traduções
Mateus 26:59
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ora, os príncipes dos sacerdotes, e os anciãos, e todo o conselho, buscavam falso testemunho contra Jesus, para poderem dar-lhe a morte;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, os principais sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam algum testemunho falso contra Jesus, a fim de o condenarem à morte."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ora, os príncipes dos sacerdotes, e os anciãos, e todo o conselho buscavam falso testemunho contra Jesus, para poderem dar-lhe a morte,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os principais sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam um falso testemunho contra Jesus, para o condenar à morte;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, os principais sacerdotes e todo o sinédrio buscavam falso testemunho contra Jesus, para poderem entregá-lo à morte;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas os líderes dos sacerdotes e todo o Sinédrio estavam tentando suscitar um falso testemunho contra Jesus, para que tivessem o direito de condená-lo à morte."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, os principais sacerdotes, e os anciãos, e todo o concílio, buscavam falsas testemunhas contra Jesus, para poderem matá- lo,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E os principais sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam algum testemunho falso contra Jesus, a fim de o condenarem à morte."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os sacerdotes principais e todo o Sinédrio reuniram-se e procuravam testemunhas falsas para falar contra Jesus, a fim de formarem contra ele um processo que resultaria na sentença de morte."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os chefes dos sacerdotes e todo o Conselho Superior estavam procurando alguma acusação falsa contra Jesus a fim de o condenar à morte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os chefes dos sacerdotes e todo o Sinédrio estavam procurando um depoimento falso contra Jesus, para que pudessem condená-lo à morte."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lá dentro, os principais sacerdotes e todo o conselho dos líderes do povo tentavam encontrar testemunhas que mentissem a respeito de Jesus, para que pudessem condená-lo à morte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os principais sacerdotes e todo o Sinédrio buscavam algum falso testemunho contra Jesus, para o entregarem à morte;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução