Buscar

Comparar Traduções

Mateus 26:62

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, levantando-se o sumo sacerdote, disse-lhe: Não respondes coisa alguma ao que estes depõem contra ti?"
18 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, levantando-se o sumo sacerdote, perguntou a Jesus: Nada respondes ao que estes depõem contra ti?"
17 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, levantando-se o sumo sacerdote, disse-lhe: Não respondes coisa alguma ao que estes depõem contra ti?"
18 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então o sumo sacerdote levantou-se e perguntou-lhe: Nada respondes ao que estes depõem contra ti?"
17 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Levantou-se então o sumo sacerdote e perguntou-lhe: Nada respondes? Que é que estes depõem contra ti?"
17 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então o sumo sacerdote levantou-se e interrogou a Jesus: “Não tens o que responder a estes que depõem contra ti?”"
23 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o sumo sacerdote levantou e lhe disse: Nada respondes? O que estes testemunham contra ti?"
16 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, levantando-se o sumo sacerdote, perguntou a Jesus: — Você não diz nada em resposta ao que estes depõem contra você?"
22 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o sumo sacerdote levantou-se e disse a Jesus: “Então? Você não vai responder à acusação que eles fazem?”"
22 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí o Grande Sacerdote se levantou e perguntou a Jesus: — Você não vai se defender desta acusação?"
19 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então o sumo sacerdote levantou-se e disse a Jesus: “Você não vai responder à acusação que estes fazem?”"
20 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o sumo sacerdote se levantou e disse a Jesus: “Você não vai responder a essas acusações? O que tem a dizer em sua defesa?”."
28 palavras
138 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levantando-se o sumo sacerdote, perguntou: Nada respondes? Que é o que estes depõem contra ti?"
15 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução