Buscar

Comparar Traduções

Mateus 27:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, CHEGANDO a manhã, todos os príncipes dos sacerdotes, e os anciãos do povo, formavam juntamente conselho contra Jesus, para o matarem;"
24 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao romper o dia, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra Jesus, para o matarem;"
22 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, chegando a manhã, todos os príncipes dos sacerdotes e os anciãos do povo formavam juntamente conselho contra Jesus, para o matarem."
24 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando amanheceu, todos os principais sacerdotes e os líderes religiosos reuniram-se em conselho para condenar Jesus à morte;"
18 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, chegada a manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra Jesus, para o matarem;"
22 palavras
126 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que o dia amanheceu, todos os chefes dos sacerdotes, e os líderes religiosos, anciãos do povo, conspiraram para condenar Jesus à morte."
24 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, chegando a manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo tomaram conselho contra Jesus, para o matarem;"
21 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ao romper o dia, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra Jesus, para o matarem;"
22 palavras
120 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando amanheceu, os sacerdotes principais e os líderes religiosos do povo judeu reuniram-se outra vez para discutir a maneira de convencer o governo romano a sentenciar Jesus à morte."
29 palavras
186 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim que amanheceu, todos os chefes dos sacerdotes e os líderes judeus fizeram os seus planos para conseguir que Jesus fosse morto."
23 palavras
133 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"De manhã cedo, todos os chefes dos sacerdotes e líderes religiosos do povo tomaram a decisão de condenar Jesus à morte."
22 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"De manhã cedo, os principais sacerdotes e líderes do povo se reuniram outra vez para planejar uma maneira de levar Jesus à morte."
23 palavras
132 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pela manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra Jesus, para o entregarem à morte;"
21 palavras
128 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos