Buscar

Comparar Traduções

Mateus 6:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo terá luz;"
23 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"São os olhos a lâmpada do corpo. Se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso;"
21 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo terá luz."
23 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A candeia do corpo são os olhos; de modo que, se os teus olhos forem bons, todo teu corpo terá luz;"
22 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo teu corpo terá luz;"
22 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os olhos são a lâmpada do corpo. Portanto, se teus olhos forem bons, teu corpo será pleno de luz."
21 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A luz do corpo são os olhos; portanto, se os teus olhos forem simples, todo o teu corpo será cheio de luz."
23 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Os olhos são a lâmpada do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz;"
23 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Os olhos são como uma luz para o corpo. Se os seus olhos forem bons, haverá luz em todo o seu corpo."
23 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Os olhos são como uma luz para o corpo: quando os olhos de vocês são bons, todo o seu corpo fica cheio de luz."
27 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Os olhos são a candeia do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz."
22 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Seus olhos são como uma lâmpada que ilumina todo o corpo. Quando os olhos são bons, todo o corpo se enche de luz."
26 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A candeia do corpo são os olhos. Se estes, pois, forem simples, todo o teu corpo será luminoso;"
19 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução