Comparar Traduções
Mateus 6:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque, onde está o teu tesouro, aí estará também o teu coração."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque onde estiver teu tesouro, aí estará também teu coração."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque onde estiver o teu tesouro, aí estará também o teu coração."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porque, onde estiver o teu tesouro, aí também estará o teu coração."
KJF
King James Fiel (1611)
"pois onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque, onde estiver o seu tesouro, aí estará também o seu coração."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois onde estiverem as suas riquezas, lá estará também o seu coração."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois onde estiver o seu tesouro, aí também estará o seu coração."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Onde seu tesouro estiver, ali também estará seu coração."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque onde está o teu tesouro, aí estará também o teu coração."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução