Comparar Traduções
Miquéias 3:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A vós que odiais o bem, e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles, e a carne de cima dos seus ossos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os que aborreceis o bem e amais o mal; e deles arrancais a pele e a carne de cima dos seus ossos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A vós que aborreceis o bem e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles e a sua carne de cima dos seus ossos,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Vós, que detestais o bem e amais o mal, que arrancais a pele deles e a carne dos seus ossos,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"A vós que aborreceis o bem, e amais o mal, que arrancais a pele de cima deles, e a carne de cima dos seus ossos,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vós, que odiais o bem e sois apaixonados pelo mal, que arrancais a pele do meu povo e a carne dos seus ossos?"
KJF
King James Fiel (1611)
"A vós que odiais o bem, e amais o mal, que arrancais a pele deles, e a carne dos seus ossos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas vocês odeiam o bem e amam o mal; arrancam a pele do meu povo e a carne de cima dos seus ossos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"mas vocês amam o que é mau e odeiam o que é bom. Vocês esfolam o meu povo e arrancam a carne até deixar os ossos à vista."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e, no entanto, odeiam o bem e amam o mal. Vocês tiram a pele do meu povo e arrancam a carne dos seus ossos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas odeiam o bem e amam o mal; arrancam a pele do meu povo e a carne dos seus ossos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"mas odeiam o bem e amam o mal. Esfolam meu povo e arrancam a carne de seus ossos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A vós os que aborreceis o bem, e amais o mal, e que deles arrancais a pele, e dos seus ossos, a carne;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução