Comparar Traduções
Miquéias 5:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos, como orvalho da parte do SENHOR, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda a filhos de homens."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O restante de Jacó estará no meio de muitos povos, como orvalho do SENHOR, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem depende dos filhos de homens."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E estará o resto de Jacó no meio de muitos povos, como orvalho do SENHOR, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O remanescente de Jacó estará entre muitos povos, como orvalho da parte do SENHOR, como chuvisco sobre a relva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o resto de Jacó estará no meio de muitos povos, como orvalho da parte do Senhor, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filpios de homens."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como o orvalho das manhãs que vem de Yahweh, como a chuva sobre a relva; não depositará sua confiança no homem nem dependerá dos seres humanos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o remanescente de Jacó estará no meio de muitas pessoas, como orvalho do Senhor, como chuva sobre a grama, que não espera pelo homem, nem aguarda pelos filhos dos homens."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho do SENHOR, como chuvisco sobre a relva, que não espera pelo homem, nem depende dos filhos de homens."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o remanescente de Israel será no meio de muitos povos, como o orvalho da parte do SENHOR, como chuva que cai sobre as plantas. Ele não colocará sua esperança no homem, mas em Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os israelitas que continuarem vivos serão para os outros povos como o sereno que o SENHOR manda sobre a terra, como a chuva que cai nas plantas. Eles contarão com a ajuda de Deus e não com a dos seres humanos."
NVI
Nova Versão Internacional
"O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do SENHOR, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o remanescente de Israel ocupará seu lugar entre as nações. Será como o orvalho enviado pelo SENHOR, como a chuva que cai sobre a grama, que ninguém é capaz de conter e ninguém consegue deter."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O resto de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte de Jeová, como chuviscos sobre a erva, que não se demora para o homem, nem espera pelos filhos dos homens."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução