Buscar

Comparar Traduções

Neemias 1:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eles são teus servos e o teu povo que resgataste com a tua grande força e com a tua forte mão."
24 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estes ainda são teus servos e o teu povo que resgataste com teu grande poder e com tua mão poderosa."
22 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estes ainda são teus servos e o teu povo que resgataste com a tua grande força e com a tua forte mão."
25 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste com o teu grande poder e com o teu braço forte."
24 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste com o teu grande poder e com a tua mão poderosa."
24 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, estes, precisamente, são os teus servos e o teu povo amado, que resgataste com o teu grande poder e com teu braço forte."
26 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, estes são os teus servos e o teu povo, os quais tens redimido pelo teu grande poder, e pela tua mão forte."
25 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estes ainda são teus servos e o teu povo que resgataste com o teu grande poder e com a tua mão poderosa."
24 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nós somos os seus servos; nós somos o povo que o Senhor resgatou com o seu grande poder e o seu forte braço."
26 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Senhor, estes são teus servos, o teu povo. Tu os livraste do cativeiro com o teu grande poder e com a tua força."
25 palavras
118 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estes são os teus servos, o teu povo. Tu os resgataste com o teu grande poder e com o teu braço forte."
24 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“O povo que tu resgataste com teu grande poder e com tua forte mão é teu servo."
17 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estes são os teus servos e o teu povo, os quais resgataste com teu grande poder e com tua mão poderosa."
23 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução