Comparar Traduções
Neemias 10:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"de que não dariam as suas filhas aos povos da terra, nem tomariam as filhas deles para os seus filhos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Prometemos não dar as nossas filhas em casamento aos povos da terra, nem tomaremos as filhas deles como mulheres para os nossos filhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"de que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Prometemos não dar nossas filhas em casamento aos povos pagãos que nos rodeiam, tampouco aceitar que as filhas deles se casem com os nossos filhos."
KJF
King James Fiel (1611)
"e que nós não entregaríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as suas filhas para os nossos filhos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"que não dariam as suas filhas em casamento aos povos da terra, nem escolheriam as filhas deles para casar com os seus filhos;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Também concordamos em não deixar que nossas filhas se casassem com jovens que não eram judeus, e que nossos filhos não se casassem com jovens que não eram judias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nós não daremos as nossas filhas para casarem com os estrangeiros que vivem na nossa terra, nem escolheremos as filhas deles para casarem com os nossos filhos."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Prometemos não dar nossas filhas em casamento aos povos vizinhos nem aceitar que as filhas deles se casem com os nossos filhos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Prometemos não permitir que nossas filhas se casem com os habitantes desta terra, nem permitir que as filhas deles se casem com nossos filhos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e de que não daríamos nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos suas filhas para nossos filhos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução