Buscar

Comparar Traduções

Neemias 11:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E em Hazar-Sual, e em Berseba e nos lugares da sua jurisdição,"
13 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"em Hazar-Sual, em Berseba e suas aldeias;"
7 palavras
41 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e em Hasar-Sual, e em Berseba, e nos lugares da sua jurisdição;"
13 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,"
7 palavras
42 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Em Hazar-Sual, em Berseba e seus arrabaldes,"
7 palavras
44 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,"
7 palavras
42 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e em Hasar-Sual, e em Berseba, e nas suas aldeias,"
10 palavras
50 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"em Hazar-Sual, em Berseba e suas aldeias;"
7 palavras
41 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,"
7 palavras
42 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Hazar-Sual e em Berseba e nos povoados ao seu redor."
10 palavras
52 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,"
7 palavras
42 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,"
7 palavras
42 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"em Hazar-Sual, em Berseba e suas vilas,"
7 palavras
39 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução