Comparar Traduções
Neemias 12:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Joiada gerou a Jônatas, e Jônatas gerou a Jadua."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Joiada gerou a Jônatas, e Jônatas gerou a Jadua."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e Joiada gerou a Jônatas, e Jônatas gerou a Jadua."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Joiada foi pai de Jonatã, e Jonatã foi pai de Jadua."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Joiada de Jonatã, e Jonatã de Jadua."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Joiada gerou Jônatas, que foi o pai de Jadua."
KJF
King James Fiel (1611)
"e Joiada gerou Jônatas, e Jônatas gerou Jadua."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Joiada gerou Jônatas, e Jônatas gerou Jadua."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Joiada era o pai de Jônatas; Jônatas era o pai de Jadua."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Joiada foi pai de Jônatas, e Jônatas foi pai de Jadua."
NVI
Nova Versão Internacional
"Joiada foi o pai de Jônatas, Jônatas foi o pai de Jadua."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Joiada gerou Joanã; Joanã gerou Jadua."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Joiada gerou a Jônatas, e Jônatas gerou a Jadua."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução