Comparar Traduções
Neemias 3:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A porta do vale reparou-a Hanum e os moradores de Zanoa; estes a edificaram, e lhe levantaram as portas com as suas fechaduras e os seus ferrolhos, como também mil côvados do muro, até a porta do monturo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A Porta do Vale, reparou-a Hanum e os moradores de Zanoa; edificaram-na e lhe assentaram as portas com seus ferrolhos e trancas e ainda mil côvados da muralha, até à Porta do Monturo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A Porta do Vale, reparou-a Hanum e os moradores de Zanoa; estes a edificaram e lhe levantaram as portas com fechaduras e os seus ferrolhos, como também mil côvados do muro, até à Porta do Monturo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Hanum e os moradores de Zanoa reconstruíram a porta do Vale; eles a reconstruíram e colocaram as vigas, e puseram as folhas da porta no lugar, com seus ferrolhos e trancas; também reconstruíram mil côvados até a porta do Esterco."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A porta do vale, repararam-na Hanum e os moradores de Zanoa; estes a edificaram, e lhe assentaram os batentes, com seus ferrolhos e trancas, como também mil côvados de muro até a porto do monturo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Hanum e os moradores de Zanoa repararam o Portão do Vale; estes a reconstruíram e colocaram as vigas, e puseram as folhas do portal no lugar, com seus ferrolhos e trancas; também edificaram quatrocentos e cinquenta metros do muro, até o Portão do Lixo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Hanum, e os habitantes de Zanoa repararam o portão do vale; eles o edificaram, e puseram as suas portas, as suas trancas, e as suas barras, e mil côvados da muralha até o portão do esterco."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Hanum e os moradores de Zanoa repararam o Portão do Vale. Eles o reconstruíram, colocaram os portões no seu lugar, com os seus ferrolhos e as trancas, e ainda consertaram quinhentos metros da muralha, até o Portão do Monturo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O povo de Zanoa, dirigido por Hanum, reconstruiu a porta do Vale. Eles colocaram as portas, os ferrolhos e as trancas. Depois consertaram os quatrocentos e cinquenta metros seguintes do muro até a porta do Monturo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Hanum e os moradores de Zanoa reconstruíram o Portão do Vale. Eles puseram os portões no lugar, colocaram os trincos e as trancas e consertaram quinhentos metros de muralha, até o Portão do Lixo;"
NVI
Nova Versão Internacional
"A porta do Vale foi reparada por Hanum e pelos moradores de Zanoa. Eles a reconstruíram e colocaram as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar. Também repararam quatrocentos e cinquenta metros do muro, até a porta do Esterco."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os reparos da porta do Vale foram realizados pelos habitantes de Zanoa, sob a liderança de Hanum. Levantaram as portas e puseram os ferrolhos e as trancas. Também consertaram os 450 metros seguintes do muro até a porta do Esterco."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A Entrada do Vale, repararam-na Hanum, e os habitantes de Zanoa; edificaram-na e assentaram as suas duas portas, os seus ferrolhos e as suas trancas, como também mil cúbitos do muro até a Entrada do Esterco."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução