Buscar

Comparar Traduções

Neemias 4:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os edificadores cada um trazia a sua espada cingida aos lombos, e edificavam; e o que tocava a trombeta estava junto comigo."
23 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os edificadores, cada um trazia a sua espada à cinta, e assim edificavam; o que tocava a trombeta estava junto de mim."
21 palavras
119 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os edificadores cada um trazia a sua espada cingida aos lombos, e edificavam; e o que tocava a trombeta estava junto comigo."
23 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Cada um dos construtores trazia a espada à cinta, e assim trabalhava na construção. E o que tocava a trombeta estava ao meu lado."
24 palavras
132 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e cada um dos edificadores trazia a sua espada à cinta, e assim edificavam. E o que tocava a trombeta estava no meu lado."
23 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os edificadores, cada um trazia a sua espada à cinta, e assim construíam; o que tocava o Shofar, a trombeta, caminhava junto a mim para qualquer alarme que se fizesse necessário."
32 palavras
181 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque os edificadores, cada um tinha a sua espada cingida ao seu lado, e assim edificavam. E aquele que soava a trombeta estava junto a mim."
26 palavras
141 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os construtores, cada um trazia a sua espada na cintura, enquanto construíam. O que tocava a trombeta estava ao meu lado."
22 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"ou estavam com as espadas na cintura enquanto trabalhavam. O tocador de trombeta ficava comigo para dar o sinal de alarme."
21 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E todos os que trabalhavam levavam uma espada na cintura. O vigia, que devia tocar a corneta para dar o alarme, ficava perto de mim."
25 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e cada um dos construtores trazia na cintura uma espada enquanto trabalhava; e comigo ficava um homem pronto para tocar a trombeta."
22 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos os construtores tinham uma espada presa à cintura. O tocador de trombeta ficava comigo para dar o sinal de alerta."
20 palavras
121 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e os que edificavam, cada um tinha a sua espada à cinta, e assim edificaram. Aquele que tocava a trombeta estava ao meu lado."
23 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução