Comparar Traduções
Neemias 4:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém nós oramos ao nosso Deus e pusemos uma guarda contra eles, de dia e de noite, por causa deles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém nós oramos ao nosso Deus e, como proteção, pusemos guarda contra eles, de dia e de noite."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém nós oramos ao nosso Deus e pusemos uma guarda contra eles, de dia e de noite, por causa deles."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nós, porém, oramos ao nosso Deus, e colocamos guardas para proteger-nos deles de dia e de noite."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nós, porém, oramos ao nosso Deus, e pusemos guarda contra eles de dia e de noite."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nós, porém, oramos ao nosso Deus, e colocamos guardas para defender-nos deles de dia e de noite."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todavia, nós fizemos a nossa oração ao nosso Deus, e posicionamos uma guarda contra eles, dia e noite, por sua causa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém nós oramos ao nosso Deus e, como proteção, pusemos guarda contra eles, de dia e de noite."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas nós oramos ao nosso Deus e guardamos a cidade dia e noite, para a nossa própria proteção."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas nós oramos ao nosso Deus e colocamos homens para ficarem de vigia contra eles de dia e de noite."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas nós oramos ao nosso Deus e colocamos guardas de dia e de noite para proteger-nos deles."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas nós oramos a nosso Deus e colocamos guardas na cidade de dia e de noite para nos proteger."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém oramos ao nosso Deus e, pelo receio que nos inspiravam, pusemos guardas contra eles de dia e de noite."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução