Buscar

Comparar Traduções

Neemias 5:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"FOI, porém, grande o clamor do povo e de suas mulheres, contra os judeus, seus irmãos."
18 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Foi grande, porém, o clamor do povo e de suas mulheres contra os judeus, seus irmãos."
18 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Foi, porém, grande o clamor do povo e de suas mulheres contra os judeus, seus irmãos."
18 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Surgiu, então, uma grande queixa do povo, dos homens e de suas mulheres contra os seus irmãos judeus."
20 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então se levantou um grande clamor do povo e de duas mulheres contra os judeus, seus irmãos."
19 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Levantou-se então uma grande queixa popular, a partir dos homens e de suas esposas, contra os judeus."
18 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E houve um grande clamor do povo e das suas esposas contra os judeus, os seus irmãos."
18 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então se levantou grande clamor do povo e de suas mulheres contra os judeus, seus irmãos."
18 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por esse tempo houve um grande grito de protesto tanto de homens como de mulheres contra os seus irmãos judeus."
21 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Algum tempo depois, muitas pessoas, tanto homens como mulheres, começaram a reclamar contra os seus patrícios judeus."
19 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ora, o povo, homens e mulheres, começou a reclamar muito de seus irmãos judeus."
16 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por esse tempo, alguns homens e suas esposas fizeram um grande protesto contra seus irmãos judeus."
17 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, se levantou um grande clamor do povo e de suas mulheres contra os judeus, seus irmãos."
19 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos