Buscar

Comparar Traduções

Neemias 7:71

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E alguns mais dos chefes dos pais contribuíram para o tesouro da obra, em ouro, vinte mil dracmas, e em prata, duas mil e duzentas libras."
27 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E alguns mais dos cabeças das famílias deram para o tesouro da obra, em ouro, vinte mil daricos e, em prata, dois mil e duzentos arráteis."
29 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E alguns mais dos cabeças dos pais deram para o tesouro da obra, em ouro, vinte mil daricos; e, em prata, dois mil e duzentos arráteis."
28 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E alguns dos chefes de famílias deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata."
27 palavras
130 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata."
28 palavras
138 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Outros chefes de famílias deram à tesouraria da obra cento e sessenta quilos de ouro e mil e trezentos e vinte quilos de prata, tudo para a realização dos trabalhos de restauração do templo."
36 palavras
196 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E alguns dos chefes dos pais doaram ao tesouro da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas libras de prata."
25 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E alguns mais dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil e trezentos quilos de prata."
29 palavras
141 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os outros chefes dos grupos de famílias deram um total de cento e sessenta quilos em ouro e mil e trezentos e vinte quilos de prata;"
27 palavras
133 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[70-72] Muitas pessoas deram dinheiro para ajudar a pagar o custo da reconstrução do Templo. O governador deu oito quilos e quatrocentos gramas de ouro, cinquenta vasilhas para o culto e quinhentos e trinta mantos sacerdotais. Os chefes dos grupos de famílias deram cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil duzentos e cinquenta e sete quilos de prata. O resto do povo deu cento e sessenta e oito quilos de ouro, mil cento e quarenta e dois quilos de prata e sessenta e sete mantos sacerdotais."
91 palavras
500 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Alguns dos chefes das famílias deram à tesouraria cento e sessenta quilos de ouro e mil e trezentos e vinte quilos de prata, para a realização do trabalho."
29 palavras
159 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os outros líderes deram à tesouraria o total de 172 quilos de ouro e 1.320 quilos de prata."
16 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Alguns dos cabeças das famílias deram para a tesouraria vinte mil daricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata."
24 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução