Comparar Traduções
Neemias 7:73
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E habitaram os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo, e todo o Israel nas suas cidades."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo e todo o Israel habitavam nas suas cidades."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os netineus, e todo o Israel nas suas cidades."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os servos do templo e os demais israelitas se estabeleceram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, os israelitas já estavam nas suas cidades."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores e os servidores do templo, bem como algumas pessoas do povo e os demais israelitas, estabeleceram-se em suas próprias cidades."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, os sacerdotes e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os netineus, e todo o Israel, habitaram nas suas cidades. E quando o sétimo mês chegou, os filhos de Israel estavam nas suas cidades."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo e todo o Israel moravam nas suas cidades."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, os servidores do templo e o restante do povo agora voltaram para suas casas, em suas próprias cidades e vilas por toda a terra de Judá."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todo o povo de Israel começou a morar nas cidades e povoados de Judá. Eram sacerdotes, levitas, guardas do Templo, músicos, algumas pessoas do povo e os servidores do Templo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores e os servidores do templo, e também alguns do povo e os demais israelitas, estabeleceram-se em suas próprias cidades."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, os sacerdotes, os levitas, os guardas das portas, os cantores, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os sacerdotes, e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns dentre o povo, e os netinins, e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução