Comparar Traduções
Números 1:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, segundo as suas famílias, segundo a casa de seus pais, conforme o número dos nomes de todo o homem, cabeça por cabeça;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levantai o censo de toda a congregação dos filhos de Israel, segundo as suas famílias, segundo a casa de seus pais, contando todos os homens, nominalmente, cabeça por cabeça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, segundo as suas gerações, segundo a casa de seus pais, conforme o número dos nomes de todo varão, cabeça por cabeça;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fazei uma contagem de toda a comunidade dos israelitas, segundo suas famílias, segundo a casa de seus pais, com os nomes de todos os homens, um por um."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes de todo homem, cabeça por cabeça;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Fazei o recenseamento de toda a comunidade dos filhos de Israel, segundo seus clãs e segundo as casas patriarcais, alistando os nomes de todos os homens, cabeça por cabeça."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, todos os homens, cabeça por cabeça;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Levantem o censo de toda a congregação dos filhos de Israel, segundo as suas famílias, segundo a casa de seus pais, contando todos os homens, nominalmente, cabeça por cabeça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Façam um recenseamento, você e Arão, de toda a comunidade de Israel, por grupos de famílias e por famílias, contando todos os homens, um por um,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Você e Arão devem fazer a contagem do povo de Israel por grupos de famílias e por famílias."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Façam um recenseamento de toda a comunidade de Israel, pelos seus clãs e famílias, alistando todos os homens, um a um, pelo nome."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Realize um censo de toda a comunidade de Israel, de acordo com seus clãs e famílias. Faça uma lista de todos os homens"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tirai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, pelas suas famílias, pelas casas de seus pais, segundo o número dos nomes, isto é, de todo homem, cabeça por cabeça;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução