Buscar

Comparar Traduções

Números 1:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Da idade de vinte anos para cima, todos os que em Israel podem sair à guerra, a estes contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão."
27 palavras
136 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Da idade de vinte anos para cima, todos os capazes de sair à guerra em Israel, a esses contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão."
27 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"da idade de vinte anos para cima, todos os que saem à guerra em Israel, a estes contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão."
26 palavras
130 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tu e Arão os contareis, segundo seus exércitos: os da idade de vinte anos para cima, isto é, todos os de Israel que podem sair à guerra."
27 palavras
140 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os da idade de vinte anos para cima, isto é, todos os que em Israel podem sair à guerra, a esses contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão."
29 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos aqueles em Israel, de vinte anos para cima, hábeis para ir à guerra, tu e Arão os registrareis segundo seus esquadrões."
24 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"com vinte anos de idade ou mais, todos os que estiverem capacitados para sair à guerra em Israel; tu e Arão os contareis, segundo seus exércitos."
27 palavras
148 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Da idade de vinte anos para cima, todos os capazes de sair à guerra em Israel, a esses você e Arão devem contar segundo os seus exércitos."
28 palavras
142 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"com vinte anos de idade ou mais, que estão aptos para ir à guerra em Israel, organizados segundo as suas divisões."
22 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Façam a lista de todos os homens de vinte anos para cima, isto é, todos os que já têm idade para o serviço militar."
26 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Você e Arão contarão todos os homens que possam servir no exército, de vinte anos para cima, organizados segundo as suas divisões."
26 palavras
135 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra. Você e Arão registrarão os soldados"
16 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"desde os que têm a idade de vinte anos e daí para cima; sim, todos os que em Israel podem sair à guerra, a esses contareis pelas suas turmas, tu e Arão."
33 palavras
156 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução