Buscar

Comparar Traduções

Números 10:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém ele lhe disse: Não irei; antes irei à minha terra e à minha parentela."
15 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém ele respondeu: Não irei; antes, irei à minha terra e à minha parentela."
14 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém ele lhe disse: Não irei; antes, irei à minha terra e à minha parentela."
15 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: Não, voltarei para minha terra e para meus parentes."
12 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu ele: Não irei; antes irei à minha terra e à minha parentela."
12 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas Hobabe respondeu: “Não, não irei convosco. Voltarei para a minha terra e para o meu povo.”"
19 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porém ele lhe respondeu: Não irei, mas irei à minha terra, e para meus parentes."
16 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas Hobabe respondeu: — Não irei. Prefiro voltar à minha terra e à minha parentela."
13 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Hobabe respondeu: “Não posso, porque preciso voltar para a minha terra e para os meus parentes”."
18 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Hobabe respondeu: — Não. Eu vou voltar para a minha terra e para a minha família."
17 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele respondeu: “Não, não irei; voltarei para a minha terra e para o meu povo”."
17 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não irei”, respondeu Hobabe. “Preciso voltar para minha própria terra e para minha ­família.”"
17 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu ele: Não irei; mas irei para a minha terra, para a minha parentela."
15 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução