Buscar

Comparar Traduções

Números 11:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então correu um moço e anunciou a Moisés e disse: Eldade e Medade profetizam no arraial."
19 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, correu um moço, e o anunciou a Moisés, e disse: Eldade e Medade profetizam no arraial."
20 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, correu um moço, e o anunciou a Moisés, e disse: Eldade e Medade profetizam no arraial."
20 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Um moço correu e anunciou a Moisés: Eldade e Medade profetizaram no acampamento."
15 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Correu, pois, um moço, etenho dado os levitas a Arão e a Eldade e Medade profetizaram no arraial."
20 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Um jovem correu e foi anunciar a Moisés: “Eis que Eldade e Medade”, exclamava ele, “estão profetizando no acampamento!”"
21 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E um jovem correu, e contou a Moisés, dizendo: Eldade e Medade estão profetizando no acampamento."
18 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então um jovem correu e anunciou a Moisés: — Eldade e Medade estão profetizando no arraial."
18 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então um jovem correu e contou a Moisés: “Eldade e Medade estão profetizando no acampamento”."
18 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então um rapaz foi correndo contar que Eldade e Medade estavam profetizando no acampamento."
15 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então, certo jovem correu e contou a Moisés: “Eldade e Medade estão profetizando no acampamento”."
18 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Um rapaz correu e contou a Moisés: “Eldade e Medade estão profetizando no acampamento!”."
16 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Correu um moço, e o referiu a Moisés, e disse: Eldade e Medade profetizam no arraial."
18 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução