Buscar

Comparar Traduções

Números 13:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E vede que terra é, e o povo que nela habita; se é forte ou fraco; se pouco ou muito."
18 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vede a terra, que tal é, e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se poucos ou muitos."
19 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e vede que terra é, e o povo que nela habita; se é forte ou fraco; se pouco ou muito;"
18 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"vede como é a terra e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se são poucos ou muitos."
20 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e vede a terra, que tal é; e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se pouco ou muito;"
20 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então observai como é a terra; como é o povo que a habita, forte ou fraco, escasso ou numeroso;"
18 palavras
98 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E vede como é a terra, e como é o povo que ali habita, se é forte ou fraco, se são poucos ou muitos."
22 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vejam a terra, como ela é, e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se são poucos ou muitos."
21 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"voltando com informações sobre a terra. Vejam também como é o povo que mora lá, se é forte ou fraco, se são muitos ou poucos;"
26 palavras
132 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vejam bem que terra é essa. Vejam também se o povo que mora nela é forte ou fraco, se são poucos ou muitos."
23 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vejam como é a terra e se o povo que vive lá é forte ou fraco, se são muitos ou poucos;"
20 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vejam como é a terra e des­cubram se seus habitantes são fortes ou fracos, poucos ou muitos."
18 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vede a terra, que tal é; e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se são poucos ou muitos;"
21 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução