Buscar

Comparar Traduções

Números 13:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E contaram-lhe, e disseram: Fomos à terra a que nos enviaste; e verdadeiramente mana leite e mel, e este é o seu fruto."
21 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Relataram a Moisés e disseram: Fomos à terra a que nos enviaste; e, verdadeiramente, mana leite e mel; este é o fruto dela."
22 palavras
126 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E contaram-lhe e disseram: Fomos à terra a que nos enviaste; e, verdadeiramente, mana leite e mel, e este é o fruto."
20 palavras
118 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, prestando contas a Moisés, disseram: Fomos à terra à qual nos enviaste. Ela, de fato, dá leite e mel; e este é o seu fruto."
24 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, dando conta a Moisés, disseram: Fomos à terra a que nos enviaste. Ela, em verdade, mana leite e mel; e este é o seu fruto."
25 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E deram o seguinte depoimento a Moisés: “Fomos à terra à qual nos enviastes. Na verdade, é terra onde também emana leite e mel; eis os seus produtos."
27 palavras
156 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E contaram-lhe, e disseram: Fomos à terra para onde tu nos enviaste; e verdadeiramente mana leite e mel; e este é o seu fruto."
22 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Relataram a Moisés e disseram: — Fomos à terra à qual você nos enviou. De fato, é uma terra onde mana leite e mel; estes são os frutos dela."
27 palavras
148 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Este foi o relatório que fizeram a Moisés: “Entramos na terra à qual você nos enviou, e é de fato um lugar maravilhoso, uma terra que produz muito leite e mel! Aqui estão alguns frutos dela."
37 palavras
198 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles disseram a Moisés: — Nós fomos até a terra aonde você nos enviou. De fato, ela é boa e rica, como se pode ver por estas frutas."
28 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E deram o seguinte relatório a Moisés: “Entramos na terra à qual você nos enviou, onde há leite e mel com fartura! Aqui estão alguns frutos dela."
29 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Este foi o relatório que deram a Moisés: “Entramos na terra à qual você nos enviou e, de fato, é uma terra que produz leite e mel com fartura. Aqui está o tipo de fruto que nela há."
38 palavras
190 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deram-lhe conta, e disseram: Fomos à terra a que nos enviaste, a qual, na verdade, mana leite e mel; este é o fruto da terra."
23 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução