Buscar

Comparar Traduções

Números 13:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eles voltaram de espiar a terra, ao fim de quarenta dias."
12 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao cabo de quarenta dias, voltaram de espiar a terra,"
10 palavras
53 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Depois, voltaram de espiar a terra, ao fim de quarenta dias."
11 palavras
60 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ao fim de quarenta dias, eles voltaram de sondar a terra."
11 palavras
57 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ao fim de quarenta dias voltaram de espiar a terra."
10 palavras
51 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao cabo de quarenta dias, retornaram da exploração da terra."
11 palavras
62 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E voltaram de examinar à terra, depois de quarenta dias."
9 palavras
57 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois de quarenta dias, voltaram de espiar a terra."
9 palavras
52 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ao fim de quarenta dias, voltaram de espionar a terra,"
10 palavras
54 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois de espionarem a terra quarenta dias,"
7 palavras
43 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao fim de quarenta dias eles voltaram da missão de reconhecimento daquela terra."
14 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois de passarem quarenta dias explorando a terra, os homens retornaram"
11 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Passados quarenta dias, voltaram de espiarem a terra."
8 palavras
53 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução