Buscar

Comparar Traduções

Números 14:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Com pestilência o ferirei, e o rejeitarei; e te farei a ti povo maior e mais forte do que este."
21 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Com pestilência o ferirei e o deserdarei; e farei de ti povo maior e mais forte do que este."
20 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Com pestilência o ferirei, e o rejeitarei, e farei de ti povo maior e mais forte do que este."
20 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu o ferirei e o rejeitarei com uma praga; e farei de ti uma nação maior e mais forte do que ele."
23 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Com pestilência o ferirei, e o rejeitarei; e farei de ti uma nação maior e mais forte do que ele."
22 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vou feri-lo com pestilência e o aniquilarei. De ti, contudo, farei uma grande nação, muito mais poderosa do que este povo!”"
23 palavras
128 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu os ferirei com pestilência, e os rejeitarei, e farei de ti uma nação maior e mais poderosa do que eles."
23 palavras
109 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vou feri-lo com pestilência e deserdá-lo; e farei de você povo maior e mais forte do que este."
20 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu vou ferir este povo com pragas, e não serão mais meus herdeiros, mas de você farei um povo maior e mais forte do que este!”."
28 palavras
132 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vou mandar uma epidemia para acabar com eles, porém farei com que os descendentes de você sejam um povo maior e mais forte do que eles."
27 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu os ferirei com praga e os destruirei, mas farei de você uma nação maior e mais forte do que eles”."
22 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu os deserdarei e os destruirei com uma praga. Então, farei de você um povo ainda maior e mais poderoso que eles!”."
23 palavras
120 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu os ferirei com uma epidemia, e os deserdarei, e de ti farei uma nação maior e mais forte do que eles."
23 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução