Buscar

Comparar Traduções

Números 14:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não verão a terra de que a seus pais jurei, e nenhum daqueles que me provocaram a verá."
20 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais, sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá."
20 palavras
116 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"não verão a terra de que a seus pais jurei, e até nenhum daqueles que me provocaram a verá."
21 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"nenhum deles verá a terra que prometi a seus pais com juramento. Nenhum daqueles que me desprezaram a verá."
19 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"nenhum deles verá a terra que com juramento prometi o seus pais; nenhum daqueles que me desprezaram a verá."
19 palavras
109 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"não chegarão a ver a terra que prometi com juramento a seus antepassados. Nenhum daqueles que me ultrajaram a contemplará."
22 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"certamente não verão a terra que jurei a seus pais, e nenhum dos que me provocaram a verá."
20 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais; sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá."
20 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"verá a terra que prometi por meio de juramento dar aos seus antepassados. Nenhum desses que me desprezou verá a terra."
21 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles nunca entrarão na terra que jurei dar aos seus antepassados. Nenhum daqueles que me abandonaram verá aquela terra."
20 palavras
121 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"nenhum deles chegará a ver a terra que prometi com juramento aos seus antepassados. Ninguém que me tratou com desprezo a verá."
23 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jamais verão a terra que jurei dar a seus antepassados. Nenhum daqueles que me trataram com desprezo a verá."
20 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais; sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá."
20 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução