Comparar Traduções
Números 14:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas Moisés disse: Por que transgredis o mandado do SENHOR? Pois isso não prosperará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém Moisés respondeu: Por que transgredis o mandado do SENHOR? Pois isso não prosperará."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas Moisés disse: Por que quebrantais o mandado do SENHOR? Pois isso não prosperará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Moisés respondeu: Por que transgredis a ordem do SENHOR? Isso não dará certo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Respondeu Moisés: Ora, por que transgredis o mandado do Senhor, visto que isso não prosperará?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Replicou Moisés: “Por que transgredis a ordem de Yahweh? Isso não será bem sucedido!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Moisés disse: Por que transgredis a ordem do Senhor? Porém não prosperará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém Moisés respondeu: — Por que vocês estão transgredindo o mandado do SENHOR? Isso não prosperará."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas Moisés respondeu: “Por que vocês estão desobedecendo às ordens do SENHOR de voltar para o deserto? É tarde demais!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém Moisés respondeu: — Então por que vocês estão querendo desobedecer à ordem de Deus, o SENHOR? Isso não vai dar certo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Moisés, porém, disse: “Por que vocês estão desobedecendo à ordem do SENHOR? Isso não terá sucesso!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Moisés, porém, disse: “Por que desobedecem à ordem do SENHOR? Isso não dará certo!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Respondeu Moisés: Por que razão, agora, transgredis vós a ordem de Jeová, visto que isso não vos redundará em bem?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução