Comparar Traduções
Números 15:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de introduzir,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando chegardes à terra em que vos farei entrar,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de meter,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fala aos israelitas: Depois de entrardes na terra para a qual vos levarei,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Depois de terdes entrado na terra em que vos hei de introduzir,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Fala aos filhos de Israel; tu lhes transmitirás: Quando tiverdes entrado na terra para a qual Eu vos conduzo,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra a que os levarei,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando chegarem à terra em que eu os farei entrar,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Diga ao povo de Israel: Quando entrarem na terra para onde os estou levando"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"as seguintes ordens, que deveriam ser obedecidas quando os israelitas entrassem na terra que ele ia dar para eles."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Diga aos israelitas: Quando vocês entrarem na terra para onde os levo"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. “Quando chegarem à terra para onde os levo"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra na qual vos hei de introduzir,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução