Comparar Traduções
Números 15:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se alguma alma pecar por ignorância, para expiação do pecado oferecerá uma cabra de um ano."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se alguma pessoa pecar por ignorância, apresentará uma cabra de um ano como oferta pelo pecado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se alguma alma pecar por erro, para expiação do pecado oferecerá uma cabra de um ano."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, se uma só pessoa pecar por ignorância, oferecerá uma cabra de um ano como sacrifício pelo pecado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, se uma só pessoa pecar sem querer, oferecerá uma cabra de um ano como sacrifício pelo pecado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se for apenas uma pessoa que pecou por ignorância ou desatenção, oferecerá, em sacrifício por sua falta, uma cabra de um ano."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se alguma alma pecar por ignorância, oferecerá uma cabra de um ano para a oferta do pecado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se alguma pessoa cometer pecado involuntário, apresentará uma cabra de um ano como oferta pelo pecado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se um único indivíduo pecar, então ele oferecerá uma cabra de um ano de idade como oferta pelo pecado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se alguma pessoa pecar sem querer, oferecerá uma cabra de um ano como oferta para tirar o pecado."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se, contudo, apenas uma pessoa pecar sem intenção, ela terá que trazer uma cabra de um ano como oferta pelo pecado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se um único indivíduo cometer um pecado não intencional, apresentará uma cabra de um ano como oferta pelo pecado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se alguma pessoa pecar por ignorância, oferecerá uma cabra dum ano como oferta pelo pecado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução