Comparar Traduções
Números 16:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E te fez chegar, e todos os teus irmãos, os filhos de Levi, contigo? ainda também procurais o sacerdócio?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e te fez chegar, Corá, e todos os teus irmãos, os filhos de Levi, contigo? Ainda também procurais o sacerdócio?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e te fez chegar e todos os teus irmãos, os filhos de Levi, contigo; ainda também procurais o sacerdócio?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele te trouxe para perto, e contigo todos os teus irmãos, os filhos de Levi. Quereis também o sacerdócio?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e te fez chegar, e contigo todos os teus irmãos, os filhos de Levi? procurais também o sacerdócio?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele te chamou para perto dele, tu e contigo todos os teus irmãos levitas, e agora ambicionais também o sacerdócio?"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele vos trouxe para perto dele, e a todos os teus irmãos, os filhos de Levi, contigo; procurais também o sacerdócio?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele fez chegar você, Corá, e todos os seus irmãos, os filhos de Levi, com você. E agora vocês buscam também o sacerdócio?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele trouxe você e todos os seus irmãos levitas para perto dele. E agora vocês também querem ser sacerdotes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus deu a você e a todos os outros levitas esse privilégio, e agora vocês estão querendo também ser sacerdotes?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele trouxe você e todos os seus irmãos levitas para junto dele, e agora vocês querem também o sacerdócio?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele já deu a você, Corá, e a seus companheiros levitas essa função, e agora exigem também o serviço sacerdotal?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Que te haja feito chegar a ti, e a todos os teus irmãos, filhos de Levi? Procurais também o sacerdócio?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução