Buscar

Comparar Traduções

Números 16:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a terra abriu a sua boca, e os tragou com as suas casas, como também a todos os homens que pertenciam a Coré, e a todos os seus bens."
31 palavras
137 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"abriu a sua boca e os tragou com as suas casas, como também todos os homens que pertenciam a Corá e todos os seus bens."
26 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a terra abriu a sua boca e os tragou com as suas casas, como também a todos os homens que pertenciam a Corá e a toda a sua fazenda."
31 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ela abriu a boca e os engoliu com suas famílias e com todas as pessoas que pertenciam a Coré e todos os seus bens."
25 palavras
116 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e a terra abriu a boca e os tragou com as suas famílias, como também a todos os homens que pertenciam a Corá, e a toda a sua fazenda."
31 palavras
136 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"a terra como que abriu sua imensa mandíbula e os tragou vivos; eles, suas famílias e mais todos os seguidores de Corá com todos os seus bens."
29 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a terra abriu a sua boca e os engoliu com as suas casas, e a todos os homens que pertenciam a Corá, e todos os seus bens."
28 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"abriu a sua boca e os engoliu com as famílias deles, com todos os que eram partidários de Corá e com todos os bens deles."
27 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e engoliu Coré, Datã e Abirão junto com as suas famílias e todos os seus bens."
18 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e os engoliu com as suas famílias, junto com todos os seguidores de Corá e tudo o que eles tinham."
21 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e a terra abriu a sua boca e os engoliu juntamente com suas famílias, com todos os seguidores de Corá e com todos os seus bens."
27 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A terra abriu a boca e engoliu os homens, todas as suas famílias, todos os seus seguidores e tudo que possuíam."
23 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"a terra abriu a boca e tragou-os com as suas famílias, com todos os homens que pertenciam a Coré e com toda a sua fazenda."
26 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução